John 10:13 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
Fuge căci este tocmit și nu‐i pasă de oi.
Romanian 2009
pentru că acel păstor este plătit şi nu-i pasă de oi.
Romanian 2014
Nu-i pasă, celui ce-i plătit, De oi – de-aceea a fugit.
Romanian 2015
Cel angajat fuge, pentru că este angajat și nu îi pasă de oi.
Romanian 2018
Cel care este doar angajat să meargă cu oile la păscut, fuge pentru că nu este motivat să le apere.
Romanian 2020
pentru că este plătit și nu-i pasă de oi.
Romanian 2021
El fuge pentru că este plătit și nu-i pasă de oi.
Romanian 2022
Cel plătit fuge pentru că este plătit și nu‑i pasă de oi.
Romanian 2023
pentru că este plătit și nu-i pasă de oi.
Romanian BDK
Чел плэтит фуӂе, пентру кэ есте плэтит ши ну-й пасэ де ой.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Cel plătit fuge, pentrucă este plătit, şi nu- i pasă de oi.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Cel plătit fuge pentru că este plătit și nu-i pasă de oi.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Cel plătit fuge, pentru că este plătit şi nu-i pasă de oi.