John 11:36 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
Deci iudeii ziceau: Iată cum îl iubea!
Romanian 2009
Aşadar iudeii spuneau: „Iată cât de mult îl iubea!”
Romanian 2014
„Iată ce mult, El îl iubea! – Au observat mai mulți Iudei.
Romanian 2015
Atunci iudeii au spus: Iată, cât îl iubea!
Romanian 2018
Atunci iudeii au zis: „Acum se poate vedea cât de mult îl iubea!”
Romanian 2020
Atunci iudeii au început să spună: „Iată cât de mult îl iubea!”.
Romanian 2021
Atunci iudeii au zis: „Iată cât de mult îl iubea!“.
Romanian 2022
Atunci, iudeii au zis: „Iată cât îl iubea de mult!”
Romanian 2023
Atunci iudeii au început să zică: „Iată cât de mult îl iubea!”
Romanian BDK
Атунч, иудеий ау зис: „Ятэ кыт ыл юбя де мулт!”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Atunci Iudeii au zis: ’Iată cît îl iubea de mult!’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Atunci iudeii au zis: „Iată cât îl iubea de mult!”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Atunci iudeii au zis: "Iată cât îl iubea de mult!"