John 11:53 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
Din ziua aceea deci s‐au sfătuit ca să‐l omoare.
Romanian 2009
Aşadar, din ziua aceea s-au hotărât să-L ucidă.
Romanian 2014
Din acea zi, au hotărât, Că El trebuie omorât.
Romanian 2015
De aceea din acea zi s-au sfătuit ca să îl ucidă.
Romanian 2018
Din acea zi, au decis să Îl omoare (pe Isus).
Romanian 2020
Din ziua aceea, au hotărât să-l ucidă.
Romanian 2021
Prin urmare, din ziua aceea s-au hotărât să-L omoare.
Romanian 2022
Din ziua aceea, au hotărât să‑L omoare.
Romanian 2023
Așadar, din ziua aceea au hotărât să-L omoare.
Romanian BDK
Дин зиуа ачея, ау хотэрыт сэ-Л омоаре.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Din ziua aceea, au hotărît să- L omoare.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Din ziua aceea au hotărât să-L omoare.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Din ziua aceea, au hotărât să-L omoare.