John 13:16 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
Adevărat, adevărat vă spun, nu este rob mai mare decât domnul său nici apostol mai mare decât cel ce l‐a trimis.
Romanian 2009
Adevărat, adevărat vă spun: slujitorul nu este mai mare decât stăpânul său, nici solul mai mare decât cel care l-a trimis.
Romanian 2014
Nu poate robul să-l întreacă Pe-al său stăpân; nici cel ce pleacă Apostol, decât acel care Îl va trimite, nu-i mai mare.
Romanian 2015
Adevărat, adevărat vă spun: Robul nu este mai mare decât domnul său, nici cel trimis mai mare decât cel ce l-a trimis.
Romanian 2018
Vă asigur că sclavul nu este mai mare decât stăpânul lui și nici apostolul nu este mai mare decât cel care l-a trimis.
Romanian 2020
Adevăr, adevăr vă spun: nu este servitorul mai mare decât stăpânul său și nici trimisul mai mare decât cel care l-a trimis.
Romanian 2021
Adevărat, adevărat vă spun că slujitorul nu este mai mare decât stăpânul lui, nici apostolul mai mare decât cel ce l-a trimis.
Romanian 2022
Adevărat, adevărat vă spun: robul nu este mai mare decât stăpânul său, nici apostolul, mai mare decât cel ce l‑a trimis.
Romanian 2023
Adevărat, adevărat vă spun că un rob nu este mai mare decât stăpânul său, nici apostolul mai mare decât cel ce l-a trimis.
Romanian BDK
Адевэрат, адевэрат вэ спун кэ робул ну есте май маре декыт домнул сэу, нич апостолул, май маре декыт чел че л-а тримис.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Adevărat, adevărat, vă spun, că robul nu este mai mare decît domnul său, nici apostolul mai mare decît cel ce l- a trimes.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Adevărat, adevărat vă spun că robul nu este mai mare decât domnul său, nici apostolul – mai mare decât cel ce l-a trimis!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Adevărat, adevărat vă spun că robul nu este mai mare decât domnul său, nici apostolul mai mare decât cel ce l-a trimis.