John 14:20 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
În ziua aceea veți cunoaște că eu sunt în Tatăl meu și voi în mine și eu în voi.
Romanian 2009
În acea zi veţi cunoaşte că Eu sunt în Tatăl Meu şi voi sunteţi în Mine şi Eu în voi.
Romanian 2014
În acea zi, veți ști apoi, Că Eu, în Tatăl sunt, iar voi, Sunteți în Mine, și că Eu, În voi, sunt și voi fi mereu.
Romanian 2015
În ziua aceea, veți ști că eu sunt în Tatăl meu și voi în mine și eu în voi.
Romanian 2018
În acea zi veți cunoaște că Eu sunt în Tatăl Meu, că voi sunteți în Mine și că Eu sunt în voi.
Romanian 2020
În ziua aceea, veți cunoaște că eu sunt în Tatăl meu, iar voi în mine și eu în voi.
Romanian 2021
În ziua aceea veți cunoaște că Eu sunt în Tatăl Meu, voi în Mine și Eu în voi.
Romanian 2022
În ziua aceea, veți cunoaște că Eu sunt în Tatăl Meu, că voi sunteți în Mine și că Eu sunt în voi.
Romanian 2023
În ziua aceea veți cunoaște că Eu sunt în Tatăl Meu, că voi sunteți în Mine și Eu în voi.
Romanian BDK
Ын зиуа ачея, вець куноаште кэ Еу сунт ын Татэл Меу, кэ вой сунтець ын Мине ши кэ Еу сунт ын вой.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
În ziua aceea, veţi cunoaşte că Eu sînt în Tatăl Meu, că voi sînteţi în Mine, şi că Eu sînt în voi.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
În ziua aceea veți cunoaște că Eu sunt în Tatăl Meu, că voi sunteți în Mine și că Eu sunt în voi.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
În ziua aceea, veţi cunoaşte că Eu sunt în Tatăl Meu, că voi sunteţi în Mine şi că Eu sunt în voi.