John 17:15 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
Nu cer ca să‐i iei din lume, ci ca să‐i păzești de cel rău.
Romanian 2009
Nu-ţi cer să-i iei din lume, ci să-i păzeşti de cel Rău.
Romanian 2014
Iată ce vreau să Te rog Eu: Nu vreau să-i iei din lume-acum, Ci să-i păzești. Căci, după cum
Romanian 2015
Nu mă rog să îi iei din lume, ci ca să îi păzești de cel rău.
Romanian 2018
Nu Te rog să îi iei din lume, ci să îi păzești de cel rău.
Romanian 2020
Nu te rog ca să-i iei din lume, ci ca să-i păzești de Cel Rău.
Romanian 2021
Nu Te rog să-i iei din lume, ci să-i păzești de cel rău.
Romanian 2022
Nu Te rog să‑i iei din lume, ci să‑i păzești de Cel Rău.
Romanian 2023
Nu mă rog să-i iei din lume, ci să-i păzești de Cel Rău.
Romanian BDK
Ну Те рог сэ-й ей дин луме, чи сэ-й пэзешть де чел рэу.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Nu Te rog să- i iei din lume, ci să- i păzeşti de cel rău.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Nu Te rog să-i iei din lume, ci să-i păzești de Cel Rău.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Nu Te rog să-i iei din lume, ci să-i păzeşti de cel rău.