John 18:13 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
Și l‐au dus întâi la Ana, căci era socrul lui Caiafa, care era mare preot în anul acela.
Romanian 2009
L-au dus întâi la Anna, căci era socrul lui Caiafa, care era mare preot în anul acela.
Romanian 2014
Întâi – la Ana, la cel care, Socru, al preotului mare, Era. Caiafa s-a numit Cel ce fusese hărăzit Mare preot, în anu-acel.
Romanian 2015
Și l-au dus întâi la Ana, fiindcă el era socrul lui Caiafa, care era marele preot în anul acela.
Romanian 2018
L-au dus întâi la Ana – socrul lui Caiafa care era mare preot în acel an.
Romanian 2020
L-au dus mai întâi la Ánna, căci era socrul lui Caiáfa, care era marele preot al acelui an.
Romanian 2021
și L-au dus mai întâi la Ana. Căci acesta era socrul lui Caiafa, care era mare preot în anul acela.
Romanian 2022
L‑au dus întâi la Anna, căci el era socrul lui Caiafa, care era mare‑preot în anul acela.
Romanian 2023
L-au dus mai întâi la Anna, căci el era socrul lui Caiafa, care era mare preot în anul acela.
Romanian BDK
Л-ау дус ынтый ла Ана, кэч ел ера сокрул луй Каяфа, каре ера маре преот ын анул ачела.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
L-au dus întîi la Ana; căci el era socrul lui Caiafa, care era mare preot în anul acela.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
L-au dus întâi la Ana, căci el era socrul lui Caiafa, care era mare-preot în anul acela.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
L-au dus întâi la Ana; căci el era socrul lui Caiafa, care era mare preot în anul acela.