John 18:19 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
Deci marele preot a întrebat pe Isus despre ucenicii lui și despre învățătura lui.
Romanian 2009
Atunci marele preot L-a întrebat pe Iisus despre ucenicii şi învăţătura Lui.
Romanian 2014
Marele preot a voit, De la Iisus, ca – lămurit – Să afle, cine L-a urmat Și ce învățături a dat, Discipolilor Săi. Iisus
Romanian 2015
Atunci marele preot l-a întrebat pe Isus despre discipolii lui și despre doctrina lui.
Romanian 2018
Marele preot L-a întrebat pe Isus despre discipolii Lui și despre învățătura Sa.
Romanian 2020
Atunci, marele preot l-a întrebat pe Isus despre discipolii lui și despre învățătura sa.
Romanian 2021
Marele preot L-a întrebat pe Isus despre ucenicii Lui și despre învățătura Lui.
Romanian 2022
Marele‑preot L‑a întrebat pe Isus despre ucenicii Lui și despre învățătura Lui.
Romanian 2023
Atunci marele preot l-a întrebat pe Isus despre ucenicii Lui și despre învățătura Lui.
Romanian BDK
Мареле преот а ынтребат пе Исус деспре ученичий Луй ши деспре ынвэцэтура Луй.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Marele preot a întrebat pe Isus despre ucenicii Lui şi despre învăţătura Lui.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Marele-preot L-a întrebat pe Isus despre ucenicii Lui și despre învățătura Lui.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Marele preot a întrebat pe Isus despre ucenicii Lui şi despre învăţătura Lui.