John 18:27 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
Petru deci iarăși a tăgăduit și îndată a cântat cocoșul.
Romanian 2009
Petru a tăgăduit şi îndată a cântat cocoşul.
Romanian 2014
Petru, din nou, s-a lepădat, Și-atunci, cocoșul a cântat.
Romanian 2015
Atunci Petru a negat din nou și imediat a cântat cocoșul.
Romanian 2018
Atunci Petru s-a dezis din nou. Și imediat a cântat cocoșul…
Romanian 2020
Dar Petru a negat din nou și îndată a cântat cocoșul.
Romanian 2021
Petru a negat din nou. Și imediat a cântat cocoșul.
Romanian 2022
Petru iarăși a tăgăduit și îndată a cântat cocoșul.
Romanian 2023
Petru a negat din nou și îndată a cântat cocoșul.
Romanian BDK
Петру яр с-а лепэдат. Ши ындатэ а кынтат кокошул.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Petru iar s- a lepădat. Şi îndată a cîntat cocoşul.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Petru iar s-a lepădat. Și îndată a cântat cocoșul.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Petru iar s-a lepădat. Şi îndată a cântat cocoşul.