John 19:1 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
Atunci dar Pilat a luat pe Isus și l‐a biciuit.
Romanian 2009
Atunci Pilat L-a luat pe Iisus şi L-a dat să fie biciuit.
Romanian 2014
Apoi, Pilat, ostași a pus, Ca să Îl bată, pe Iisus.
Romanian 2015
Atunci Pilat l -a luat așadar pe Isus și l -a biciuit.
Romanian 2018
Atunci Pilat a dat ordin ca Isus să fie bătut.
Romanian 2020
Atunci Pilát l-a luat pe Isus și l-a dat să fie biciuit.
Romanian 2021
Atunci Pilat L-a luat pe Isus și a pus să-L biciuiască.
Romanian 2022
Atunci, Pilat L‑a luat pe Isus și a pus să‑L biciuiască.
Romanian 2023
Atunci Pilat L-a luat pe Isus și L-a biciuit.
Romanian BDK
Атунч, Пилат а луат пе Исус ши а пус сэ-Л батэ.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Atunci Pilat a luat pe Isus, şi a pus să- L bată.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Atunci Pilat L-a luat pe Isus și a pus să-L bată.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Atunci Pilat a luat pe Isus şi a pus să-L bată.