John 21:6 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
Iar el le‐a zis: Aruncați mreaja în partea dreaptă a corabiei și veți afla. Au aruncat deci și nu mai puteau s‐o tragă de mulțimea peștilor.
Romanian 2009
El însă le-a spus: „Aruncaţi năvodul în partea dreaptă a bărcii şi veţi găsi.” Atunci l-au aruncat şi nu mai puteau să-l tragă de mulţimea peştilor.
Romanian 2014
Mreaja și-apoi o aruncați, În partea dreaptă, căci să știți Că pești, acolo doar găsiți.”
Romanian 2015
Iar el le-a spus: Aruncați plasa în partea dreaptă a corăbiei și veți găsi. De aceea au aruncat-o și nu o mai puteau trage de mulțimea peștilor.
Romanian 2018
El le-a zis: „Lansați plasa în partea dreaptă a bărcii și veți prinde.” Au lansat-o acolo și apoi s-au adunat în ea atât de mulți pești, încât nu o mai puteau ridica în barcă.
Romanian 2020
Atunci le-a zis: „Aruncați năvodul în partea dreaptă a bărcii și veți găsi!”. Ei l-au aruncat și nu-l mai puteau trage, din cauza mulțimii peștilor.
Romanian 2021
El le-a zis: ‒ Aruncați năvodul în partea dreaptă a bărcii și veți găsi! L-au aruncat și nu l-au mai putut trage din cauza mulțimii peștilor.
Romanian 2022
El le‑a zis: „Aruncați mreaja în partea dreaptă a bărcii și veți găsi!” Au aruncat‑o deci și n‑o mai puteau trage de mulțimea peștilor.
Romanian 2023
El le-a zis: „Aruncați mreaja în partea dreaptă a bărcii și veți găsi!” Au aruncat-o și n-o mai puteau trage de mulțimea peștilor.
Romanian BDK
Ел ле-а зис: „Арункаць мряжа ын партя дряптэ а корабией ши вець гэси.” Ау арункат-о деч ши н-о май путяу траӂе де мулцимя пештилор.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
El le- a zis: ’Aruncaţi mreaja în partea dreaptă a corăbiei, şi veţi găsi.’ Au aruncat- o deci, şi n'o mai puteau trage de mulţimea peştilor.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
El le-a zis: „Aruncați mreaja în partea dreaptă a corabiei, și veți găsi!” Au aruncat-o deci și n-o mai puteau trage de mulțimea peștilor.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
El le-a zis: "Aruncaţi mreaja în partea dreaptă a corăbiei şi veţi găsi." Au aruncat-o deci şi n-o mai puteau trage de mulţimea peştilor.