John 4:34 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
Isus le zice: Mâncarea mea este ca să fac voia celui ce m‐a trimis și să săvârșesc lucrul lui.
Romanian 2009
Iisus le-a zis: „Mâncarea Mea este să fac voia Celui care M-a trimis şi să-I împlinesc lucrarea.
Romanian 2014
Iisus le-a zis: „A mea mâncare, E să fac voia Celui care Trimisu-M-a, iar Eu voiesc, Lucrarea, să I-o împlinesc.
Romanian 2015
Isus le spune: Mâncarea mea este să fac voia celui ce m-a trimis și să împlinesc lucrarea lui.
Romanian 2018
Isus le-a zis: „Pentru Mine, a mânca înseamnă să îndeplinesc dorința Celui care M-a trimis și să realizez lucrarea Lui!
Romanian 2020
Isus le-a zis: „Hrana mea este să fac voința celui care m-a trimis și să împlinesc lucrarea lui.
Romanian 2021
Isus le-a zis: ‒ Mâncarea Mea este să fac voia Celui Ce M-a trimis și să împlinesc lucrarea Lui.
Romanian 2022
Isus le‑a zis: „Mâncarea Mea este să fac voia Celui ce M‑a trimis și să împlinesc lucrarea Lui.
Romanian 2023
Isus le-a zis: „Mâncarea Mea este să fac voia Celui ce M-a trimis și să împlinesc lucrarea Lui!
Romanian BDK
Исус ле-а зис: „Мынкаря Мя есте сэ фак воя Челуй че М-а тримис ши сэ ымплинеск лукраря Луй.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Isus le- a zis: ’Mîncarea Mea este să fac voia Celui ce M'a trimes, şi să împlinesc lucrarea Lui.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Isus le-a zis: „Mâncarea Mea este să fac voia Celui ce M-a trimis și să împlinesc lucrarea Lui.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Isus le-a zis: "Mâncarea Mea este să fac voia Celui ce M-a trimis şi să împlinesc lucrarea Lui.