John 5:1 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
După acestea era o sărbătoare a iudeilor și Isus s‐a suit la Ierusalim.
Romanian 2009
După acestea, a fost o sărbătoare a iudeilor şi Iisus a urcat la Ierusalim.
Romanian 2014
Apoi, un praznic a urmat; Iisus, cu ai Săi, a plecat Pân’ la Ierusalim. Avea
Romanian 2015
După acestea a fost o sărbătoare a iudeilor; și Isus s - a urcat la Ierusalim.
Romanian 2018
Apoi era o sărbătoare a iudeilor. În timpul ei, Isus S-a dus în Ierusalim.
Romanian 2020
După acestea, era o sărbătoare a iudeilor, iar Isus a urcat la Ierusalím.
Romanian 2021
După acestea, a avut loc o sărbătoare a iudeilor, și Isus S-a dus la Ierusalim.
Romanian 2022
După aceea, era o sărbătoare a iudeilor; și Isus S‑a suit la Ierusalim.
Romanian 2023
După acestea, a avut loc o sărbătoare a iudeilor și Isus S-a suit la Ierusalim.
Romanian BDK
Дупэ ачея ера ун празник ал иудеилор; ши Исус С-а суит ла Иерусалим.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
După aceea era un praznic al Iudeilor; şi Isus S'a suit la Ierusalim.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
După aceea era un praznic al iudeilor; și Isus S-a suit la Ierusalim.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
După aceea era un praznic al iudeilor; şi Isus S-a suit la Ierusalim.