John 5:16 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
Și pentru aceasta iudeii prigoneau pe Isus fiindcă făcea acestea în Sabat.
Romanian 2009
Din această cauză iudeii Îl urmăreau pe Iisus, fiindcă făcea aceste lucruri sâmbăta.
Romanian 2014
Iudeii, de cum au aflat, L-au urmărit, fără-ncetare, Cătând prilej, să Îl omoare, Căci își făcea, lucrarea Lui, În zilele Sabatului.
Romanian 2015
Și de aceea iudeii îl persecutau pe Isus și căutau să îl ucidă, pentru că a făcut acestea în sabat.
Romanian 2018
Astfel, iudeii au început să Îl urmărească pe Isus și intenționau să Îl omoare, pentru că făcea aceste lucruri în ziua Sabatului.
Romanian 2020
De aceea, iudeii îl urmăreau pe Isus pentru că făcuse acestea sâmbăta.
Romanian 2021
Din cauza aceasta, iudeii Îl persecutau pe Isus, fiindcă făcea aceste lucruri în ziua de Sabat.
Romanian 2022
De aceea Îl urmăreau iudeii pe Isus [și căutau să‑L omoare]: fiindcă făcea acestea în sabat.
Romanian 2023
De aceea iudeii Îl persecutau pe Isus, fiindcă făcea aceste lucruri în ziua de sabat.
Romanian BDK
Дин причина ачаста, иудеий ау ынчепут сэ урмэряскэ пе Исус ши кэутау сэ-Л омоаре, фииндкэ фэчя ачесте лукрурь ын зиуа Сабатулуй.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Din pricina aceasta, Iudeii au început să urmărească pe Isus, şi căutau să- L omoare, fiindcă făcea aceste lucruri în ziua Sabatului.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Din pricina aceasta, iudeii au început să-L urmărească pe Isus și căutau să-L omoare, fiindcă făcea aceste lucruri în ziua Sabatului.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Din pricina aceasta, iudeii au început să urmărească pe Isus şi căutau să-L omoare, fiindcă făcea aceste lucruri în ziua Sabatului.