John 6:16 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
Și când s‐a făcut seară, ucenicii săi s‐au pogorât la mare.
Romanian 2009
Când a venit seara, ucenicii Lui au coborât la mare
Romanian 2014
Primele umbre de-nserare Au coborât, când, înspre mare, Discipolii se îndreptară
Romanian 2015
Iar când s-a făcut seară, discipolii lui au coborât la mare.
Romanian 2018
Când s-a înserat, discipolii Lui au venit la marginea mării.
Romanian 2020
Când s-a înserat, discipolii lui au coborât la mare
Romanian 2021
Când s-a lăsat seara, ucenicii Lui au coborât la mare,
Romanian 2022
Când s‑a înserat, ucenicii Lui s‑au coborât la mare.
Romanian 2023
Când s-a înserat, ucenicii Lui au coborât spre mare
Romanian BDK
Кынд с-а ынсерат, ученичий Луй с-ау коборыт ла марӂиня мэрий.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Cînd s'a înserat, ucenicii Lui s'au coborît la marginea mării.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Când s-a înserat, ucenicii Lui s-au coborât la marginea mării.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Când s-a înserat, ucenicii Lui s-au coborât la marginea mării.