John 7:5 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
Căci nici frații lui nu credeau în el.
Romanian 2009
Dar nici fraţii Lui nu credeau în El.
Romanian 2014
Ai Săi frați, astfel, Îi vorbeau, Pentru că nici ei nu-L credeau.
Romanian 2015
Fiindcă nici frații lui nu credeau în el.
Romanian 2018
Spuneau aceste cuvinte, pentru că nici ei – frații Lui – nu credeau în El.
Romanian 2020
De fapt, nici frații lui nu credeau în el.
Romanian 2021
Căci nici chiar frații Lui nu credeau în El.
Romanian 2022
Căci nici chiar frații Săi nu credeau în El.
Romanian 2023
Căci nici frații Lui nu credeau în El.
Romanian BDK
Кэч нич фраций Луй ну кредяу ын Ел.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Căci nici fraţii Lui nu credeau în El.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Căci nici frații Lui nu credeau în El.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Căci nici fraţii Lui nu credeau în El.