John 7:50 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
Nicodim, cel ce venise mai înainte la el, unul din ei, le zice:
Romanian 2009
Nicodim, unul dintre ei, cel care venise la Iisus mai înainte, le-a spus:
Romanian 2014
Dar, Nicodim – cel ce s-a dus, Noaptea, să-L vadă pe Iisus, Și-acum era-ntre Farisei – Zise, îndată, către ei:
Romanian 2015
Nicodim (cel care venise la Isus noaptea, fiind unul dintre ei), le-a spus:
Romanian 2018
Nicodim, cel care venise noaptea la Isus și care era unul dintre ei, le-a zis:
Romanian 2020
Nicodím, unul dintre ei, cel care venise mai înainte la el, le-a zis:
Romanian 2021
Nicodim, cel care venise la Isus mai înainte și care era unul dintre ei, le-a zis:
Romanian 2022
Nicodim, cel care venise la Isus mai înainte și care era unul dintre ei, le‑a zis:
Romanian 2023
Nicodim, cel care venise la Isus mai înainte și care era unul dintre ei, le-a zis:
Romanian BDK
Никодим, чел каре венисе ла Исус ноаптя ши каре ера унул дин ей, ле-а зис:
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Nicodim, cel care venise la Isus noaptea, şi care era unul din ei, le- a zis:
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Nicodim, cel care venise la Isus noaptea și care era unul dintre ei, le-a zis:
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Nicodim, cel care venise la Isus noaptea şi care era unul din ei, le-a zis: