John 8:46 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
Cine dintre voi mă dovedește de păcat? Dacă vorbesc adevărul, pentru ce nu mă credeți?
Romanian 2009
Care dintre voi Mă poate acuza de păcat? Dacă spun adevărul de ce nu Mă credeţi?
Romanian 2014
Dar cine, dintre voi toți, poate A dovedi, că am păcate, Când, adevăr spun? Cum nu vreți, Atuncea, ca să Mă credeți?
Romanian 2015
Cine dintre voi mă dovedește vinovat de păcat? Și dacă spun adevărul, de ce nu mă credeți?
Romanian 2018
Cine poate să Îmi demonstreze că am păcătuit? Dacă spun adevărul, de ce nu Mă credeți?
Romanian 2020
Cine dintre voi mă poate acuza de păcat? Dacă spun adevărul, de ce nu mă credeți?
Romanian 2021
Care dintre voi Mă poate dovedi vinovat de păcat? Dacă spun adevărul, de ce nu Mă credeți?
Romanian 2022
Cine din voi Mă poate dovedi vinovat de păcat? Dacă spun adevărul, de ce nu Mă credeți?
Romanian 2023
Care dintre voi Mă poate dovedi vinovat de păcat? Dacă spun adevărul, de ce nu Mă credeți?
Romanian BDK
Чине дин вой Мэ поате доведи кэ ам пэкат? Дакэ спун адевэрул, пентру че ну Мэ кредець?
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Cine din voi Mă poate dovedi că am păcat? Dacă spun adevărul, pentru ce nu Mă credeţi?
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Cine din voi Mă poate dovedi că am păcat? Dacă spun adevărul, pentru ce nu Mă credeți?
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Cine din voi Mă poate dovedi că am păcat? Dacă spun adevărul, pentru ce nu Mă credeţi?