John 8:58 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Romanian 1931
Isus le‐a zis: Adevărat, adevărat vă spun, mai înainte de a fi fost Avraam, eu sunt.
Romanian 2009
Iisus le-a zis: „Adevărat, adevărat vă spun, înainte să fie Avraam, Eu sunt.”
Romanian 2014
Iisus le-a zis: „Luați aminte, Căci Eu sunt mai de dinainte De a se naște-Avram, al vost’. Da, da, ‘naintea lui, am fost!”
Romanian 2015
Isus le-a spus: Adevărat, adevărat vă spun: Mai înainte să fi fost Avraam: Eu sunt.
Romanian 2018
Isus le-a zis: „Vă asigur că Eu sunt înainte să se fi născut Avraam!”
Romanian 2020
Isus le-a zis: „Adevăr, adevăr vă spun: mai înainte de a fi fost Abrahám, eu sunt”.
Romanian 2021
Isus le-a răspuns: ‒ Adevărat, adevărat vă spun că, mai înainte să se fi născut Avraam, Eu sunt!
Romanian 2022
Isus le‑a spus: „Adevărat, adevărat vă spun: mai înainte să fie Avraam, Eu Sunt.”
Romanian 2023
Isus le-a răspuns: „Adevărat, adevărat vă spun: mai înainte de a se fi născut Avraam, Eu sunt! ”
Romanian BDK
Исус ле-а зис: „Адевэрат, адевэрат вэ спун кэ, май ынаинте ка сэ се наскэ Авраам, сунт Еу.”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Isus le- a zis: ’Adevărat, adevărat, vă spun că, mai înainte ca să se nască Avraam, sînt Eu.’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Isus le-a zis: „Adevărat, adevărat vă spun că, mai înainte să se nască Avraam, sunt Eu!”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Isus le-a zis: "Adevărat, adevărat vă spun că mai înainte ca să se nască Avraam, sunt Eu."