John 9:16 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Romanian 1931
Și unii dintre farisei ziceau: Omul acesta nu este de la Dumnezeu, căci nu ține Sabatul. Alții ziceau: Cum poate un om păcătos să facă astfel de semne? Și era dezbinare între ei.
Romanian 2009
Unii dintre farisei spuneau: „Omul acesta nu este de la Dumnezeu, fiindcă nu respectă sâmbăta.” Alţii spuneau: „Cum poate un om păcătos să facă asemenea semne?” Şi era dezbinare între ei.
Romanian 2014
„Nu ține, ziua de Sabat, Omul Acel? E foarte greu, Să crezi că, de la Dumnezeu, Sosește El” – unii ziceau. Alții, în schimb, se întrebau: „Un păcătos – un om – cum poate, Astfel de semne minunate, Ca să înfăptuiască, oare?” Și, între ei, fu dezbinare.
Romanian 2015
De aceea unii dintre farisei au spus: Omul acesta nu este de la Dumnezeu, pentru că nu ține sabatul. Alții au spus: Cum poate un om păcătos să facă astfel de miracole? Și era dezbinare între ei.
Romanian 2018
Atunci unii dintre farisei au început să zică: „Acest Om nu provine de la Dumnezeu, pentru că nu respectă Sabatul!” Alții ziceau: „Cum poate un om păcătos să facă asemenea minuni?” Și se făcuse dezbinare între ei.
Romanian 2020
Câțiva dintre farisei ziceau: „Omul acesta nu este de la Dumnezeu, pentru că nu ține sâmbăta ”. Alții, însă, ziceau: „Cum poate un om păcătos să facă astfel de semne?”. Și era dezbinare între ei.
Romanian 2021
Unii dintre farisei ziceau: „Acesta nu este de la Dumnezeu, pentru că nu păzește ziua de Sabat!“. Alții însă ziceau: „Cum poate un om păcătos să facă astfel de semne?“. Și era dezbinare între ei.
Romanian 2022
Atunci, unii din farisei au început să zică: „Omul acesta nu este de la Dumnezeu, pentru că nu ține sabatul.” Dar alții spuneau: „Cum poate un om păcătos să facă asemenea semne?” Și era dezbinare între ei.
Romanian 2023
Unii dintre farisei ziceau: „Omul acesta nu este de la Dumnezeu, pentru că nu ține sabatul.” Însă alții ziceau: „Cum poate un om păcătos să facă astfel de semne?” Și era dezbinare între ei.
Romanian BDK
Атунч, уний дин фарисей ау ынчепут сэ зикэ: „Омул ачеста ну вине де ла Думнезеу, пентру кэ ну цине Сабатул.” Алций зичяу: „Кум поате ун ом пэкэтос сэ факэ асеменя семне?” Ши ера дезбинаре ынтре ей.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Atunci unii din Farisei au început să zică: ’Omul acesta nu vine de la Dumnezeu, pentrucă nu ţine Sabatul.’ Alţii ziceau: ’Cum poate un om păcătos să facă asemenea semne?’ Şi era desbinare între ei.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Atunci unii din farisei au început să zică: „Omul acesta nu vine de la Dumnezeu, pentru că nu ține Sabatul.” Alții ziceau: „Cum poate un om păcătos să facă asemenea semne?” Și era dezbinare între ei.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Atunci unii din farisei au început să zică: "Omul acesta nu vine de la Dumnezeu, pentru că nu ţine Sabatul." Alţii ziceau: "Cum poate un Om păcătos să facă asemenea semne?" Şi era dezbinare între ei.