Joshua 10:13 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Și soarele s‐a oprit și luna a stătut până s‐a răzbunat neamul asupra vrăjmașilor săi. Oare nu este scrisă aceasta în cartea lui Iașar? Și soarele a stătut în mijlocul cerurilor și nu s‐a grăbit să apună aproape o zi întreagă.
Romanian 2014
Când auziră glasul său, Luna și soarele au stat Pe loc, până s-a răzbunat Poporul, pe vrăjmașii lui. Dar oare-n Cartea Dreptului, Lucrul acesta nu e scris? Deci soarele – precum a zis – A stat pe loc – nu s-a grăbit Să meargă către asfințit, Ci începând din acel ceas, Aproape-o zi a mai rămas Pe boltă, sus, încremenit.
Romanian 2015
Și soarele s-a oprit și luna a stat până ce poporul s-a răzbunat asupra dușmanilor săi. Nu este scris acest lucru în cartea lui Iașar? Astfel soarele a stat în mijlocul cerurilor și nu s-a grăbit să apună aproape o zi întreagă.
Romanian 2018
Astfel, soarele nu a mai avansat din acel loc, iar luna s-a oprit – până când poporul (israelian) s-a răzbunat pe dușmanii lui. Oare nu este scris acest lucru și în Cartea lui Iașar? Soarele a rămas nemișcat în mijlocul cerului și nu s-a grăbit să apună aproape o zi.
Romanian 2020
Soarele s-a oprit și luna a stat până când poporul a fost răzbunat față de dușmanii săi. Nu este oare scris în Cartea celui Drept: „Soarele s-a oprit pe bolta cerului și nu s-a grăbit să apună aproape o zi întreagă”.
Romanian 2021
Soarele a rămas nemișcat, iar luna s-a oprit până când poporul s-a răzbunat pe dușmanii lui. Nu este scris lucrul acesta și în „Cartea lui Iașar“? Soarele a rămas nemișcat în mijlocul cerului și nu s-a grăbit să apună aproape o zi întreagă.
Romanian 2022
Soarele s‑a oprit, iar luna a stat pe loc, până când poporul s‑a răzbunat pe vrăjmașii lui. Oare nu este scris faptul acesta în Cartea Dreptului? Soarele s‑a oprit în mijlocul cerului și nu s‑a grăbit să apună aproape o zi întreagă.
Romanian BDK
Ши соареле с-а оприт ши луна шь-а ынтрерупт мерсул, Пынэ че попорул шь-а рэзбунат пе врэжмаший луй. Лукрул ачеста ну есте скрис оаре ын Картя Дрептулуй? Соареле с-а оприт ын мижлокул черулуй ши ну с-а грэбит сэ апунэ апроапе о зи ынтрягэ.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Şi soarele s'a oprit, şi luna şi- a întrerupt mersul, Pînă ce poporul şi- a răzbunat pe vrăjmaşii lui. Lucrul acesta nu este scris oare în Cartea Dreptului? Soarele s'a oprit în mijlocul cerului, şi nu s'a grăbit să apună, aproape o zi întreagă.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Și soarele s-a oprit și luna și-a întrerupt mersul, până ce poporul s-a răzbunat pe vrăjmașii lui. Lucrul acesta nu este scris oare în Cartea dreptului? Soarele s-a oprit în mijlocul cerului și nu s-a grăbit să apună aproape o zi întreagă.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Şi soarele s-a oprit, şi luna şi-a întrerupt mersul, până ce poporul şi-a răzbunat pe vrăjmaşii lui. Lucrul acesta nu este scris oare în Cartea Dreptului? Soarele s-a oprit în mijlocul cerului şi nu s-a grăbit să apună, aproape o zi întreagă.