Joshua 13:24 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Și Moise a dat seminției lui Gad, copiilor lui Gad, după familiile lor.
Romanian 2014
Moise a dat Gadiților – După familiile lor – O altă parte-n stăpânire, Ca să le fie moștenire.
Romanian 2015
Și Moise a dat o moștenire tribului lui Gad, copiilor lui Gad, după familiile lor.
Romanian 2018
Moise îi dăduse un teritoriu și tribului lui Gad, adică urmașilor acestuia, conform clanurilor lor.
Romanian 2020
Moise a dat tribului lui Gad și fiilor lui Gad, după familiile lor.
Romanian 2021
Moise dăduse seminției lui Gad, adică urmașilor lui Gad, potrivit clanurilor lor,
Romanian 2022
Moise îi dăduse o parte seminției lui Gad, fiilor lui Gad, după clanurile lor.
Romanian BDK
Мойсе дэдусе семинцией луй Гад, фиилор луй Гад, о парте де моштенире, дупэ фамилииле лор.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Moise dăduse seminţiei lui Gad, fiilor lui Gad, o parte de moştenire, după familiile lor.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Moise îi dăduse seminției lui Gad, fiilor lui Gad, o parte de moștenire, după familiile lor.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Moise dăduse seminţiei lui Gad, fiilor lui Gad, o parte de moştenire, după familiile lor.