Joshua 13:7 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Și acum împarte țara aceasta, ca moștenire celor nouă seminții și la jumătatea seminției lui Manase.
Romanian 2014
Pământul ei va fi-mpărțit La nouă seminții aflate În țară, și la jumătate – Adică din ce mai rămase, Din seminția lui Manase.”
Romanian 2015
De aceea acum, împarte țara aceasta ca moștenire celor nouă triburi și jumătății tribului lui Manase.
Romanian 2018
Trebuie să împarți această (parte de) țară și să o dai ca moștenire celor nouă triburi și jumătății tribului lui Manase.”
Romanian 2020
Acum împarte țara aceasta ca moștenire celor nouă triburi și jumătății tribului lui Manáse;
Romanian 2021
Împarte deci țara ca moștenire celor nouă seminții și unei jumătăți a seminției lui Manase“.
Romanian 2022
Împarte acum țara aceasta ca moștenire pentru cele nouă seminții și pentru jumătate din seminția lui Manase!”
Romanian BDK
ши ымпарте акум цара ачаста ка моштенире ынтре челе ноуэ семинций ши ынтре жумэтате дин семинция луй Манасе.”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
şi împarte acum ţara aceasta ca moştenire între cele nouă seminţii şi între jumătate din seminţia lui Manase’.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
și împarte acum țara aceasta ca moștenire între cele nouă seminții și jumătatea din seminția lui Manase!”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
şi împarte acum ţara aceasta ca moştenire între cele nouă seminţii şi între jumătate din seminţia lui Manase."