Joshua 14:5 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Copiii lui Israel au făcut cum poruncise Domnul lui Moise și au împărțit țara.
Romanian 2014
Totul așa a fost făcut, După cum Domnul a cerut, Prin Moise, iar în acest fel, Primit-au toți, din Israel, Câte o parte de moșie, Pe fiecare seminție.
Romanian 2015
Așa cum poruncise DOMNUL lui Moise, așa au făcut copiii lui Israel și au împărțit țara.
Romanian 2018
Deci israelienii împărțiseră țara exact cum îi poruncise Iahve lui Moise.
Romanian 2020
După cum i-a poruncit Domnul lui Moise, așa au făcut fiii lui Israél și au împărțit țara.
Romanian 2021
Fiii lui Israel făcuseră așa cum Domnul îi poruncise lui Moise și au împărțit țara.
Romanian 2022
Fiii lui Israel au făcut întocmai după poruncile pe care i le dăduse lui Moise DOMNUL și au împărțit țara.
Romanian BDK
Копиий луй Исраел ау фэкут ынтокмай дупэ порунчиле пе каре ле дэдусе луй Мойсе Домнул ши ау ымпэрцит цара.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Copiii lui Israel au făcut întocmai după poruncile pe cari le dăduse lui Moise Domnul, şi au împărţit ţara.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Copiii lui Israel au făcut întocmai după poruncile pe care i le dăduse lui Moise Domnul și au împărțit țara.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Copiii lui Israel au făcut întocmai după poruncile pe care le dăduse lui Moise, Domnul, şi au împărţit ţara.