Joshua 18:1 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Și toată adunarea copiilor lui Israel s‐a adunat la Silo și au așezat acolo cortul întâlnirii și țara era supusă înaintea lor.
Romanian 2014
A lui Israel adunare La Silo-a stat, în așteptare Și-acolo fost-a așezat Al întâlnirii cort, de-ndat’. Supus, întreg cuprinsul țării Se întindea în largul zării.
Romanian 2015
Și toată adunarea copiilor lui Israel s-a adunat la Șilo și au așezat acolo tabernacolul întâlnirii. Și țara era supusă înaintea lor.
Romanian 2018
Întreaga comunitate a israelienilor s-a strâns la Șilo; și au așezat acolo cortul Întâlnirii, după ce țara ajunsese sub autoritatea lor.
Romanian 2020
Toată adunarea fiilor lui Israél s-a adunat la Șílo și a întins acolo cortul întâlnirii. Țara era supusă înaintea lor.
Romanian 2021
Întreaga comunitate a fiilor lui Israel s-a strâns la Șilo și au așezat acolo Cortul Întâlnirii, țara aflându-se sub stăpânirea lor.
Romanian 2022
Toată adunarea fiilor lui Israel s‑a strâns la Șilo și au așezat acolo Cortul Întâlnirii. Țara era supusă înaintea lor.
Romanian BDK
Тоатэ адунаря копиилор луй Исраел с-а стрынс ла Сило ши ау ашезат аколо кортул ынтылнирий. Цара ера супусэ ынаинтя лор.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Toată adunarea copiilor lui Israel s'a strîns la Silo, şi au aşezat acolo cortul întîlnirii. Ţara era supusă înaintea lor.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Toată adunarea copiilor lui Israel s-a strâns la Silo și au așezat acolo Cortul Întâlnirii. Țara era supusă înaintea lor.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Toată adunarea copiilor lui Israel s-a strâns la Silo şi au aşezat acolo Cortul întâlnirii. Ţara era supusă înaintea lor.