Joshua 19:10 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Și al treilea sorț a ieșit pentru copiii lui Zabulon, după familiile lor, și hotarul moștenirii lor a fost până la Sarid.
Romanian 2014
A treia parte-a revenit Lui Zabulon. El a primit Astfel, atuncea, o moșie, Pentru întreaga-i seminție.
Romanian 2015
Și al treilea sorț a ieșit pentru copiii lui Zabulon, după familiile lor și ținutul moștenirii lor a fost până la Sarid.
Romanian 2018
A treia parte (a teritoriului) a revenit urmașilor lui Zabulon, conform clanurilor lor. Limitele teritoriale ale moștenirii lor „ajungeau” până la Sarid,
Romanian 2020
În al treilea rând, sorții au căzut pentru fiii lui Zabulón, după familiile lor, și hotarul moștenirii lor era până la Saríd.
Romanian 2021
A treia parte a revenit urmașilor lui Zabulon, potrivit clanurilor lor. Granița moștenirii lor se întindea până la Sarid,
Romanian 2022
Al treilea sorț care a ieșit a fost pentru fiii lui Zabulon, după clanurile lor. Hotarul lor se întindea până la Sarid.
Romanian BDK
А трея парте а кэзут прин сорць фиилор луй Забулон дупэ фамилииле лор.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
A treia parte a căzut prin sorţi fiilor lui Zabulon după familiile lor.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
A treia parte le-a căzut prin sorți fiilor lui Zabulon, după familiile lor.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
A treia parte a căzut prin sorţi fiilor lui Zabulon, după familiile lor.