Joshua 2:17 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Și bărbații i‐au zis: Vom fi dezlegați de jurământul acesta, pe care ne‐ai pus să‐l jurăm.
Romanian 2014
Atunci, i-au zis cei doi bărbați: „Iată cum fi-vom dezlegați De jurământul nost’, pe care, Ne-ai pus să-l facem, la plecare:
Romanian 2015
Și bărbații i-au spus: Astfel vom fi dezlegați de acest jurământ al tău pe care ne-ai pus să îl jurăm:
Romanian 2018
Bărbații i-au spus: „Noi nu vom mai fi obligați să respectăm acest jurământ pe care ne-ai pus să îl facem față de tine,
Romanian 2020
Oamenii i-au zis: „Vom fi dezlegați de acest jurământ al tău pe care ne-ai pus să-l facem
Romanian 2021
Bărbații i-au spus: ‒ Noi vom fi dezlegați de jurământul acesta, pe care ne-ai pus să-l facem,
Romanian 2022
Bărbații aceia i‑au mai spus: „ Iată cum vom fi dezlegați de jurământul pe care ne‑ai pus să‑l facem.
Romanian BDK
Бэрбаций ачея й-ау зис: „Ятэ кум вом фи дезлегаць де журэмынтул пе каре не-ай пус сэ-л фачем.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Bărbaţii aceia i-au zis: ’Iată cum vom fi deslegaţi de jurămîntul pe care ne-ai pus să- l facem.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Bărbații aceia i-au zis: „Iată cum vom fi dezlegați de jurământul pe care ne-ai pus să-l facem.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Bărbaţii aceia i-au zis: "Iată cum vom fi dezlegaţi de jurământul pe care ne-ai pus să-l facem.