Joshua 21:25 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Și din jumătatea seminției lui Manase: Taanacul cu împrejurimile sale și Gat‐Rimonul cu împrejurimile sale: două cetăți.
Romanian 2014
Din jumătatea ce rămase Din seminția lui Manase, Tanacul l-au mai căpătat; Și Gat-Rimonul li s-a dat, Cu locul împrejmuitor: Două au fost numărul lor.
Romanian 2015
Și din jumătatea tribului lui Manase: Taanac cu împrejurimile sale și Gat-Rimon cu împrejurimile sale; două cetăți.
Romanian 2018
În teritoriul jumătății tribului lui Manase, lui s-au dat: Taanah, împreună cu pășunile din jurul lui; și Ibleam, împreună cu pășunile din jurul lui – în total, două orașe.
Romanian 2020
din jumătatea tribului lui Manáse, Taanác și terenul lui și Gat-Rimón și terenul lui: două cetăți.
Romanian 2021
Din jumătatea seminției lui Manase le-au dat: Taanah cu pășunile din jur și Gat-Rimon cu pășunile din jur – două cetăți.
Romanian 2022
iar din jumătate din seminția lui Manase: Taanacul cu pășunile lui și Gat‑Rimonul cu pășunile lui – două cetăți.
Romanian BDK
ши дин жумэтате дин семинция луй Манасе: Таанакул ши ымпрежуримиле луй ши Гат-Римонул ши ымпрежуримиле луй, доуэ четэць.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
şi din jumătate din seminţia lui Manase: Taanac şi împrejurimile lui, şi Gat-Rimon şi împrejurimile lui, două cetăţi.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
și din jumătate din seminția lui Manase: Taanacul și împrejurimile lui și Gat-Rimonul și împrejurimile lui, două cetăți.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
şi din jumătate din seminţia lui Manase: Taanac şi împrejurimile lui şi Gat-Rimon şi împrejurimile lui; două cetăţi.