Joshua 24:33 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Și Eleazar, fiul lui Aaron, a murit și l‐au înmormântat pe dealul lui Fineas, fiul său, care i se dăduse în ținutul muntos al lui Efraim.
Romanian 2014
Când vremea i s-a împlinit, Marele preot a murit. Atuncea Eleazar – cel care Părinte, pe Aron, îl are – La Ghibeat-Fineas a fost dus. Acolo, în mormânt l-au pus, În locul ce îl stăpânea Fineas, feciorul ce-l avea. Locul acela îl găsim, În muntele lui Efraim.
Romanian 2015
Și Eleazar, fiul lui Aaron, a murit; și l-au înmormântat pe un deal care aparținea lui Fineas, fiul său, care i se dăduse în muntele lui Efraim.
Romanian 2018
Elazar – fiul lui Aaron – a murit și el; și a fost înmormântat la Ghiva, care fusese dată fiului lui, numit Fineas, în partea teritorială muntoasă a urmașilor lui Efraim.
Romanian 2020
Eleazár, fiul lui Áaron, a murit și a fost îngropat pe dealul lui Pinhás, fiul său, [deal] care i-a fost dat în muntele lui Efraím.
Romanian 2021
Elazar, fiul lui Aaron, a murit și el și a fost înmormântat la Ghiva, care fusese dată fiului său, Fineas, în muntele lui Efraim.
Romanian 2022
Eleazar, fiul lui Aaron, a murit și el și a fost îngropat la Ghivat‑Fineas, care îi fusese dat fiului său Fineas, în ținutul muntos al lui Efraim.
Romanian BDK
Елеазар, фиул луй Аарон, а мурит ши а фост ынгропат ла Гибеат-Финеас, каре фусесе дат фиулуй сэу Финеас, ын мунтеле луй Ефраим.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Eleazar, fiul lui Aaron, a murit, şi a fost îngropat la Ghibeat-Fineas, care fusese dat fiului său Fineas, în muntele lui Efraim
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Eleazar, fiul lui Aaron, a murit și a fost îngropat la Ghibeat-Fineas, care îi fusese dat fiului său Fineas, în muntele lui Efraim.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Eleazar, fiul lui Aaron, a murit şi a fost îngropat la Ghibeat-Fineas, care fusese dat fiului său Fineas, pe muntele lui Efraim.