Joshua 9:7 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Și bărbații lui Israel au zis hevitului: Poate că tu locuiești între noi și cum să fac legământ cu tine?
Romanian 2014
A lui Israel adunare A zis atunci: „Nu cumva, oare, În al nost’ mijloc locuiți Și din acest motiv veniți, Să faceți legământ, cu noi?”
Romanian 2015
Și bărbații lui Israel au spus heviților: Poate că voi locuiți între noi, cum să facem alianță cu voi?
Romanian 2018
Dar bărbații lui Israel le-au răspuns hiviților: „Este posibil ca voi să locuiți în această zonă. Cum să ratificăm un legământ cu voi?”
Romanian 2020
Oamenii lui Israél au răspuns hevéilor: „Poate că voi locuiți în mijlocul nostru. Cum să încheiem alianță cu voi?”.
Romanian 2021
Bărbații lui Israel le-au răspuns însă hiviților: ‒ Poate că voi locuiți în mijlocul nostru. Cum să încheiem un legământ cu voi?
Romanian 2022
Bărbații lui Israel le‑au răspuns hiviților acestora: „Poate că locuiți în mijlocul nostru. Cum să facem legământ cu voi?”
Romanian BDK
Бэрбаций луй Исраел ау рэспунс хевицилор ачестора: „Поате кэ вой локуиць ын мижлокул ностру, кум сэ фачем ной легэмынт ку вой?”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Bărbaţii lui Israel au răspuns Heviţilor acestora: ’Poate că voi locuiţi în mijlocul nostru, cum să facem noi legămînt cu voi?’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Bărbații lui Israel le-au răspuns heviților acestora: „Poate că voi locuiți în mijlocul nostru: cum să facem noi legământ cu voi?”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Bărbaţii lui Israel au răspuns heviţilor acestora: "Poate că voi locuiţi în mijlocul nostru, cum să facem noi legământ cu voi?"