Judges 12:7 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Și Iefta a judecat pe Israel șase ani. Și Iefta, Galaaditul, a murit și a fost înmormântat într‐una din cetățile Galaadului.
Romanian 2014
Iefta a fost judecător În al lui Israel popor, Un timp destul de-ndelungat, Căci zece ani, în frunte-a stat. Apoi, când timpul i-a venit – Și când, din lume, s-a sfârșit – Pe-al Galaadului pământ, Ai săi săpatu-i-au mormânt. Într-o cetate din ținut, A fost al său mormânt făcut.
Romanian 2015
Și Iefta a judecat pe Israel șase ani. Și Iefta galaaditul a murit și a fost îngropat într- una din cetățile Galaadului.
Romanian 2018
Iefta a judecat Israelul șase ani. Apoi ghiladitul Iefta a murit; și a fost înmormântat într-unul dintre orașele Ghiladului.
Romanian 2020
Iéfte a fost judecător în Israél timp de șase ani. Iéfte din Galaád a murit și a fost înmormântat într-una din cetățile din Galaád.
Romanian 2021
Iefta a judecat Israelul timp de șase ani. Apoi ghiladitul Iefta a murit și a fost îngropat într-una dintre cetățile Ghiladului.
Romanian 2022
Iefta a fost judecător în Israel șase ani; apoi Iefta, galaaditul, a murit și a fost îngropat în cetatea lui, în Galaad.
Romanian BDK
Иефта а фост жудекэтор ын Исраел зече ань, апой Иефта, Галаадитул, а мурит ши а фост ынгропат ынтр-уна дин четэциле Галаадулуй.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Iefta a fost judecător în Israel zece ani; apoi Iefta, Galaaditul, a murit, şi a fost îngropat într'una din cetăţile Galaadului.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Iefta a fost judecător în Israel zece ani, apoi Iefta, galaaditul, a murit și a fost îngropat într-una din cetățile Galaadului.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Iefta a fost judecător în Israel zece ani; apoi Iefta, galaaditul, a murit şi a fost îngropat într-una din cetăţile Galaadului.