Judges 13:17 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Și Manoah a zis Îngerului Domlui: Care‐ți este numele, ca să te cinstim când se va împlini cuvântul tău?
Romanian 2014
El I-a vorbit Îngerului: „Care Ți-e numele, să știm Cui trebuie să-i dăruim Slavă, când se va fi-mplinit Cuvântul ce a fost vestit?”
Romanian 2015
Și Manoah a spus îngerului DOMNULUI: Care este numele tău, ca să te onorăm când se vor împlini spusele tale?
Romanian 2018
Atunci Manoah I-a zis Îngerului lui Iahve: „Care Îți este numele? Îți pun această întrebare pentru că dorim să Te onorăm când se vor confirma cuvintele Tale!”
Romanian 2020
Manóah i-a zis îngerului Domnului: „Care este numele tău ca, atunci când se vor împlini cuvintele tale, să te cinstim?”.
Romanian 2021
Atunci Manoah I-a zis Îngerului Domnului: ‒ Care-Ți este Numele, ca să Te onorăm când se vor împlini cuvintele Tale?
Romanian 2022
Și Manoah I‑a zis Îngerului DOMNULUI: „Care este Numele Tău, ca să-Ți dăm cinstea cuvenită când se vor împlini cuvintele Tale?”
Romanian BDK
Ши Маноах а зис Ынӂерулуй Домнулуй: „Каре-Ць есте нумеле, ка сэ-Ць адучем славэ, кынд се ва ымплини кувынтул Тэу?”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Şi Manoah a zis Îngerului Domnului: ’Care-Ţi este numele, ca să-Ţi aducem slavă, cînd se va împlini cuvîntul Tău?’
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Și Manoah I-a zis Îngerului Domnului: „Care-Ți este Numele, ca să-Ți aducem slavă când se va împlini cuvântul Tău?”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Şi Manoah a zis Îngerului Domnului: "Care-Ţi este numele, ca să-Ţi aducem slavă, când se va împlini cuvântul Tău?"