Judges 15:13 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Și i‐au vorbit zicând: Nu; ci te vom lega și te vom da în mâna lor, dar negreșit nu te vom omorî. Și l‐au legat cu două funii noi și l‐au scos din stâncă.
Romanian 2014
„Nu te ucidem. Te legăm Și-n ale lor mâini, te lăsăm” – I-au spus. Cu două frânghii noi, A fost legat Samson și-apoi, Din peșteră, l-au scos afară.
Romanian 2015
Și i-au vorbit, spunând: Nu, ci te vom lega strâns și te vom da în mâna lor; dar cu siguranță nu te vom ucide. Și l-au legat cu două funii noi și l-au scos din stâncă.
Romanian 2018
Ei i-au răspuns: „Doar te vom lega și te vom preda lor! Dar nu te vom omorî!” L-au legat cu două funii noi și l-au scos din grota unde era.
Romanian 2020
Ei i-au răspuns: „Nu! Vrem numai să te legăm și să te dăm în mâinile lor, dar nu te vom omorî”. L-au legat cu două funii noi și l-au scos din crăpătura [stâncii].
Romanian 2021
Ei i-au răspuns, zicând: ‒ Doar te vom lega și te vom da în mâinile lor, dar sigur nu te vom omorî. L-au legat cu două funii noi și l-au scos din stâncă.
Romanian 2022
Ei i‑au răspuns: „Nu te omorâm; vrem numai să te legăm și să te dăm în mâinile lor, dar de omorât, nu te vom omorî!” Și l‑au legat cu două funii noi și l‑au scos din stâncă.
Romanian BDK
Ей й-ау рэспунс: „Ну, врем нумай сэ те легэм ши сэ те дэм ын мыниле лор, дар ну те вом оморы.” Ши л-ау легат ку доуэ фуний ной ши л-ау скос дин стынкэ.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Ei i-au răspuns: ’Nu; vrem numai să te legăm şi să te dăm în mînile lor, dar nu te vom omorî.’ Şi l-au legat cu două funii noi, şi l-au scos din stîncă.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Ei i-au răspuns: „Nu, vrem numai să te legăm și să te dăm în mâinile lor, dar nu te vom omorî.” Și l-au legat cu două funii noi și l-au scos din stâncă.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Ei i-au răspuns: "Nu; vrem numai să te legăm şi să te dăm în mâinile lor, dar nu te vom omorî." Şi l-au legat cu două funii noi şi l-au scos din stâncă.