Judges 15:20 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Și el a judecat pe Israel în zilele filistenilor douăzeci de ani.
Romanian 2014
Apoi, Samson a devenit, În Israel, judecător – Pe vremea Filistenilor – Și douăzeci de ani a stat, În fruntea lui, neîncetat.
Romanian 2015
Și el a judecat pe Israel în zilele filistenilor, douăzeci de ani.
Romanian 2018
Samson a judecat Israelul douăzeci de ani, în perioada de timp în care filistenii au fost dominanți în acele teritorii.
Romanian 2020
[Samsón] a fost timp de douăzeci de ani judecător în Israél, pe vremea filisténilor.
Romanian 2021
Samson a judecat Israelul timp de douăzeci de ani, în zilele filistenilor.
Romanian 2022
Samson a fost douăzeci de ani judecător în Israel, pe vremea filistenilor.
Romanian BDK
Самсон а фост доуэзечь де ань жудекэтор ын Исраел пе время филистенилор.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Samson a fost două zeci de ani judecător în Israel, pe vremea Filistenilor.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Samson a fost douăzeci de ani judecător în Israel pe vremea filistenilor.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Samson a fost douăzeci de ani judecător în Israel, pe vremea filistenilor.