Judges 20:16 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Între tot poporul acesta erau șapte sute de bărbați aleși, stângaci; toți aceștia aruncau pietre cu praștia într‐un fir de păr și nu dădeau greș.
Romanian 2014
Printre toți oamenii acei Care la Ghibea au venit – Tot șapte sute s-au găsit, Care nu-și foloseau apoi, Mâna lor dreaptă, la război. Cu praștia, ei aruncau O piatră, încât reușeau, Un fir de păr, să îl ochească Și fără greș să-l nimerească.
Romanian 2015
În tot acest popor erau șapte sute de bărbați aleși, stângaci, fiecare putea să tragă pietre cu praștia într-un fir de păr și să nu dea greș.
Romanian 2018
În toată această mulțime de oameni, existau șapte sute de bărbați foarte capabili. Toți aceștia erau stângaci. Atunci când trăgeau cu praștia, ei puteau lovi cu mare precizie chiar și un fir de păr, fără să își rateze ținta.
Romanian 2020
În tot poporul acesta erau șapte sute de oameni aleși, care erau stângaci. Toți aceștia trăgeau cu praștia într-un [fir] de păr și nu dădeau greș.
Romanian 2021
Din tot poporul aceasta, șapte sute de bărbați aleși erau stângaci. Toți aceștia, trăgând cu praștia, puteau ținti chiar și un fir de păr și nu greșeau.
Romanian 2022
În tot poporul acesta erau șapte sute de oameni aleși care nu se slujeau de mâna dreaptă; toți aceștia, aruncând o piatră cu praștia, puteau să ochească un fir de păr și nu dădeau greș.
Romanian BDK
Ын тот попорул ачеста, ерау шапте суте де оамень алешь каре ну се служяу де мына дряптэ; тоць ачештя, арункынд о пятрэ ку праштия, путяу сэ окяскэ ун фир де пэр ши ну дэдяу греш.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
În tot poporul acesta, erau şapte sute de oameni aleşi cari nu se slujeau de mîna dreaptă; toţi aceştia, aruncînd o piatră cu praştia, puteau să ochească un fir de păr, şi nu dădeau greş.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
În tot poporul acesta erau șapte sute de oameni aleși care nu se slujeau de mâna dreaptă; toți aceștia, aruncând o piatră cu praștia, puteau să ochească un fir de păr și nu dădeau greș.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
În tot poporul acesta, erau şapte sute de oameni aleşi care nu se slujeau de mâna dreaptă; toţi aceştia, aruncând o piatră cu praştia, puteau să ochească un fir de păr şi nu dădeau greş.