Judges 4:17 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Și Sisera a fugit pe picioare la cortul Iaelei, nevasta lui Heber, Chenitul, căci între labin, împăratul Hațorului, și între casa lui Heber, Chenitul, era pace.
Romanian 2014
Pe jos, Sisera a fugit Și-n urmă s-a adăpostit În cortul lui Iael, cea care, Pe Heber zis Chenutu-l are Drept soț. El a intrat la ea, Pentru că-n pace se găsea Heber – cel ce era Chenit – Și cu Iabin, ce-a-mpărățit Peste Hațor. Atunci, Iael,
Romanian 2015
Totuși Sisera a fugit pe jos la cortul lui Iael, soția lui Heber chenitul, pentru că între Iabin, împăratul Hațorului, și casa lui Heber chenitul, era pace.
Romanian 2018
Dar Sisera a reușit să fugă până la cortul Iaelei – soția chenitului Heber; pentru că între Iabin – regele Hațorului – și familia chenitului Heber, era pace.
Romanian 2020
Siséra a fugit pe jos la cortul Iaélei, soția lui Héber, chenéul; căci era pace între Iabín, regele din Hațór, și casa lui Héber, chenéul.
Romanian 2021
Sisera însă a reușit să fugă până la cortul Iaelei, soția chenitului Heber, căci între Iabin, regele Hațorului, și familia chenitului Heber era pace.
Romanian 2022
Sisera a fugit pe jos spre cortul lui Iael, nevasta lui Heber, chenitul, căci între Iabin, regele Hațorului, și casa lui Heber, chenitul, era pace.
Romanian BDK
Сисера а фуӂит пе жос ын кортул Иаелей, неваста луй Хебер, Кенитул, кэч ынтре Иабин, ымпэратул Хацорулуй, ши каса луй Хебер, Кенитул, ера паче.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Sisera a fugit pe jos în cortul Iaelei, nevasta lui Heber, Chenitul; căci între Iabin, împăratul Haţorului, şi casa lui Heber, Chenitul, era pace.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Sisera a fugit pe jos în cortul lui Iael, nevasta lui Heber, chenitul, căci între Iabin, împăratul Hațorului, și casa lui Heber, chenitul, era pace.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Sisera a fugit pe jos în cortul Iaelei, nevasta lui Heber, chenitul; căci între Iabin, împăratul Haţorului, şi casa lui Heber, chenitul, era pace.