Judges 5:1 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Și Debora și Barac, fiul lui Abinoam, au cântat în ziua aceea, zicând:
Romanian 2014
Debora și Barac – cel care, Pe-Abinoam, tată, îl are – În ziua ‘ceea, au cântat, Cântecu-acesta, minunat:
Romanian 2015
Și Debora și Barac, fiul lui Abinoam, au cântat în ziua aceea, spunând:
Romanian 2018
În acea zi, Debora și Barac – fiul lui Abinoam – au cântat acest cântec:
Romanian 2020
În ziua aceea, Debóra și Barác, fiul lui Abinóam, au cântat:
Romanian 2021
În ziua aceea, Debora și Barak, fiul lui Abinoam, au cântat, zicând:
Romanian 2022
În ziua aceea, Debora a cântat astfel împreună cu Barac, fiul lui Abinoam:
Romanian BDK
Ын зиуа ачея, Дебора а кынтат ачастэ кынтаре ку Барак, фиул луй Абиноам:
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
În ziua aceea, Debora a cîntat această cîntare, cu Barac, fiul lui Abinoam:
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
În ziua aceea Debora a cântat această cântare cu Barac, fiul lui Abinoam:
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
În ziua aceea, Debora a cântat această cântare cu Barac, fiul lui Abinoam: