Judges 5:16 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
De ce ai rămas între staule, ca să auzi fluierările turmelor? La pâraiele lui Ruben au fost mari sfătuiri de inimă!
Romanian 2014
De ce, acasă, ai rămas, Și-n staule, tu te-ai retras? De ce-ai stat în mijlocul lor, S-asculți mugetul turmelor? Lângă pâraiele pe care Ruben le-avuse în păstrare, Grabnic, cu toți s-au adunat Și au ținut un mare sfat!
Romanian 2015
De ce ai rămas între staulele de oi, ca să auzi behăitele turmelor? Pentru dezbinările lui Ruben s-au făcut multe cercetări ale inimii.
Romanian 2018
De ce ai rămas printre staule ca să asculți behăitul turmelor? În teritoriile lui Ruben, acel consiliu a fost de mari proporții!
Romanian 2020
De ce ai rămas în mijlocul staulelor? Ca să asculți behăitul turmelor? La pâraiele lui Rubén s-au făcut planuri mari.
Romanian 2021
De ce ai rămas printre staule ca să asculți behăitul turmelor? În teritoriile lui Ruben s-au sfătuit îndelung!
Romanian 2022
De ce ai rămas între samare, ca să asculți cântece din fluier la turme? În sânul cetelor lui Ruben, mari au fost cercetările inimii!
Romanian BDK
Пентру че ай рэмас ын мижлокул стаулелор Сэ аскулць бехэитул турмелор? Ла пыраеле луй Рубен Марь ау фост сфатуриле!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Pentruce ai rămas în mijlocul staulelor
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Pentru ce ai rămas în mijlocul staulelor să asculți behăitul turmelor? La pâraiele lui Ruben mari au fost sfaturile.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Pentru ce ai rămas în mijlocul staulelor să asculţi behăitul turmelor? La pâraiele lui Ruben mari au fost sfaturile!