Judges 6:3 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Și era așa: când semăna Israel, se suiau Madian și Amalec și copiii răsăritului și se suiau împotriva lor.
Romanian 2014
După ce Israel sfârșea De semănat, se repezea Tot Madianul – însoțit De fiii de la Răsărit Și de-Amelec – în câmpul lui.
Romanian 2015
Și era astfel, când semăna Israel, madianiții și amaleciții și copiii estului se urcau; da, ei se urcau împotriva lor;
Romanian 2018
De fiecare dată când Israel semăna cereale în pământ, midianiții împreună cu Amaleciții și popoarele din Est veneau împotriva lui.
Romanian 2020
Când fiii lui Israél semănau, urcau împotriva lor Madián, Amaléc și fiii răsăritului.
Romanian 2021
Ori de câte ori semăna Israel, midianiții împreună cu amalekiții și fiii Estului porneau împotriva lui.
Romanian 2022
După ce semăna Israel, Madian se suia împotriva lui împreună cu Amalec și cu fiii Răsăritului.
Romanian BDK
Дупэ че семэна Исраел, Мадиан се суя ку Амалек ши фиий Рэсэритулуй ши порняу ымпотрива луй.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Dupăce sămăna Israel, Madian se suia cu Amalec şi fiii Răsăritului, şi porneau împotriva lui.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
După ce semăna Israel, Madian se suia cu Amalec și fiii Răsăritului și porneau împotriva lui.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
După ce semăna Israel, Madian se suia cu Amalec şi fiii răsăritului şi porneau împotriva lui.