Judges 9:10 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Și copacii au zis smochinului: Vino, domnește peste noi!
Romanian 2014
Când auziră vorba lui, Copaci-au zis smochinului: „Hai, vino tu, să cârmuiești Și peste noi să-mpărățești!”
Romanian 2015
Și copacii au spus smochinului: Vino tu și domnește peste noi.
Romanian 2018
Apoi copacii i-au zis smochinului: «Fii tu regele nostru!»
Romanian 2020
Copacii i-au zis smochinului: «Vino, tu, și domnește peste noi!».
Romanian 2021
Apoi copacii i-au zis smochinului: «Vino tu și domnește peste noi!».
Romanian 2022
Apoi, copacii i‑au zis smochinului: «Vino tu și domnește peste noi!»
Romanian BDK
Ши копачий ау зис смокинулуй: ‘Вино ту де ымпэрэцеште песте ной!’
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Şi copacii au zis smochinului: , Vino, tu, de împărăţeşte peste noi!`
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Și copacii i-au zis smochinului: «Vino tu de împărățește peste noi!»
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Şi copacii au zis smochinului: "Vino, tu, de împărăţeşte peste noi!"