Judges 9:29 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
O, de ar fi acest popor în mâna mea, aș îndepărta pe Abimelec! Și a zis de Abimelec: Înmulțește‐ți oastea și ieși!
Romanian 2014
Oh! Nu sunteți poporul meu! Dacă stăpân v-aș fi fost eu, Pe-Abimelec îl răsturnam, De mult, și vă eliberam!” Despre Abimelec, zicea: „Strânge-ți ce oaste vei putea, Și ieși afară, negreșit!”
Romanian 2015
De ar fi acest popor în mâna mea! Atunci aș îndepărta pe Abimelec. Și el i-a spus lui Abimelec: Înmulțește-ți armata și ieși afară.
Romanian 2018
Ah, dacă ar exista cineva care să îi determine pe acești oameni să accepte să stea sub autoritatea mea! Aș răsturna pe Abimelec! Și i-aș spune lui Abimelec: «Adună-ți armata și vino să ne luptăm!»”
Romanian 2020
Cine mi-ar da poporul acesta în mână? L-aș alunga pe Abimélec! I-a zis lui Abimélec: «Întărește-ți armata și ieși [la luptă]!»”.
Romanian 2021
Ah, dacă ar pune cineva poporul acesta în mâna mea! L-aș răsturna pe Abimelek!“. Iar despre Abimelek zicea: „Înmulțește-ți armata și ieși!“.
Romanian 2022
O, dacă ar fi poporul acesta în stăpânirea mea, l‑aș înlătura pe Abimelec!” Și el îi zicea lui Abimelec: „Înmulțește‑ți oștirea și ieși la luptă!”
Romanian BDK
О, дакэ аш фи еу стэпынул ачестуй попор, аш рэстурна пе Абимелек.” Ши деспре Абимелек зичя: „Стрынӂе-ць оштиря ши ешь!”
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Oh! dacă aş fi eu stăpînul acestui popor, aş răsturna pe Abimelec’. Şi despre Abimelec zicea: ’Strînge-ţi oştirea şi ieşi’!
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
O, dacă aș fi eu stăpânul acestui popor, l-aș răsturna pe Abimelec.” Și despre Abimelec zicea: „Strânge-ți oștirea și ieși!”
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Oh! Dacă aş fi eu stăpânul acestui popor, aş răsturna pe Abimelec." Şi despre Abimelec zicea: "Strânge-ţi oştirea şi ieşi!"