Judges 9:40 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Și Abimelec l‐a gonit și el a fugit dinaintea lui și mulți au căzut uciși până la intrarea porții.
Romanian 2014
Abimelec i-a biruit, Iar Gal – din față-i – a fugit Și mulți din cei ce-l însoțiră, Pe câmpul dimprejur pieiră, Gonind spre porți, căci în cetate, Gândeau ca adăpost să cate.
Romanian 2015
Și Abimelec l-a urmărit și el a fugit dinaintea lui și mulți au fost doborâți și răniți, până la intrarea porții.
Romanian 2018
Acesta l-a urmărit; dar Gaal a reușit să fugă din fața lui. Mulți oameni au căzut omorâți până în apropiere de poarta orașului.
Romanian 2020
Abimélec l-a urmărit, el a fugit din fața lui și au căzut mulți morți până la poarta cetății.
Romanian 2021
Abimelek l-a urmărit, dar acesta a reușit să fugă dinaintea lui. Mulți au căzut răpuși până spre intrarea porții.
Romanian 2022
Abimelec l‑a urmărit, iar el a luat‑o la fugă dinaintea lui și mulți oameni au căzut răniți de moarte până la intrarea porții.
Romanian BDK
Урмэрит де Абимелек, а луат-о ла фугэ динаинтя луй ши мулць оамень ау кэзут морць пынэ ла интраря порций.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Urmărit de Abimelec, a luat- o la fugă dinaintea lui, şi mulţi oameni au căzut morţi pînă la intrarea porţii.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Urmărit de Abimelec, a luat-o la fugă dinaintea lui, și mulți oameni au căzut morți până la intrarea porții.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Urmărit de Abimelec, a luat-o la fugă dinaintea lui, şi mulţi oameni au căzut morţi până la intrarea porţii.