Judges 9:56 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Și Dumnezeu a întors asupra lui Abimelec răutatea pe care o făcuse tatălui său, ucizând pe cei șaptezeci de frați ai săi.
Romanian 2014
În acest fel, s-a arătat Că Dumnezeu nu l-a iertat, Fiind cu moartea pedepsit, Pentru tot răul săvârșit Când i-a ucis pe ai săi frați – Pe cei șaptezeci de bărbați.
Romanian 2015
Astfel Dumnezeu i-a întors răutatea lui Abimelec, pe care o făcuse tatălui său, ucigând pe cei șaptezeci de frați ai săi;
Romanian 2018
Astfel, Dumnezeu a făcut să vină împotriva lui Abimelec răul pe care acesta îl făcuse tatălui lui atunci când i-a omorât pe cei șaptezeci de frați.
Romanian 2020
Dumnezeu a făcut să se întoarcă asupra lui Abimélec răul pe care-l făcuse tatălui său ucigându-i pe cei șaptezeci de frați ai lui.
Romanian 2021
Astfel, Dumnezeu a întors asupra lui Abimelek răul pe care acesta îl făcuse tatălui său atunci când și-a ucis cei șaptezeci de frați.
Romanian 2022
Astfel a întors Dumnezeu asupra lui Abimelec răul pe care acesta îl făcuse împotriva tatălui său, omorându‑i pe cei șaptezeci de frați ai lui.
Romanian BDK
Астфел а фэкут Думнезеу сэ кадэ асупра луй Абимелек рэул пе каре-л фэкусе татэлуй сэу, учигынд пе чей шаптезечь де фраць ай луй,
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Astfel a făcut Dumnezeu să cadă asupra lui Abimelec răul pe care- l făcuse tatălui său, ucizînd pe cei şaptezeci de fraţi ai lui;
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Astfel a făcut Dumnezeu să cadă asupra lui Abimelec răul pe care i-l făcuse tatălui său, ucigându-i pe cei șaptezeci de frați ai lui;
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Astfel a făcut Dumnezeu să cadă asupra lui Abimelec răul pe care-l făcuse tatălui său, ucigând pe cei şaptezeci de fraţi ai lui;