Lamentations 3:10 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
El este pentru mine ca un urs la pândă, ca un leu în locuri ascunse.
Romanian 2014
Ca și un urs, ca și un leu, El mă pândește tot mereu, Din locu-n care S-a ascuns.
Romanian 2015
El a fost pentru mine ca un urs la pândă și ca un leu în locuri tainice.
Romanian 2018
A fost pentru mine ca un urs care stă la pândă și ca un leu aflat într-un loc ascuns.
Romanian 2020
dalet Ca un urs care pândește este el pentru mine, ca un leu în locuri ascunse.
Romanian 2021
A fost pentru mine un urs care stă la pândă, un leu în ascunzișuri.
Romanian 2022
Mă pândește ca un urs și ca un leu în locuri dosnice.
Romanian BDK
Мэ пындеште ка ун урс ши ка ун леу ынтр-ун лок аскунс.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Mă pîndeşte ca un urs şi ca un leu într'un loc ascuns.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Mă pândește ca un urs și ca un leu într-un loc ascuns.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Mă pândeşte ca un urs şi ca un leu într-un loc ascuns.