Lamentations 3:5 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
A zidit împotriva mea și m‐a înconjurat cu fiere și chin.
Romanian 2014
În jurul meu, zid a-nălțat Și-n urmă m-a înconjurat Doar cu otravă și cu fiere Și mi-a adus multă durere.
Romanian 2015
El a ridicat un zid împotriva mea și m -a încercuit cu fiere și trudă.
Romanian 2018
M-a asediat și m-a înconjurat cu amărăciune și cu dezastru.
Romanian 2020
A construit împotriva mea, m-a înconjurat cu venin și chin.
Romanian 2021
M-a asediat și m-a înconjurat cu otravă și cu nenorocire.
Romanian 2022
A făcut zid împrejurul meu și m-a înconjurat cu otravă și durere.
Romanian BDK
А фэкут зид ымпрежурул меу ши м-а ынконжурат ку отравэ ши дурере.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
A făcut zid împrejurul meu, şi m'a înconjurat cu otravă şi durere.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
A făcut zid împrejurul meu și m-a înconjurat cu otravă și durere.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
A făcut zid împrejurul meu şi m-a înconjurat cu otravă şi durere.