Lamentations 3:51 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Ochiul meu îmi întristează sufletul pentru toate fiicele cetății mele.
Romanian 2014
Am plâns și plâng pentru acele Fiice ale cetății mele. Ochii mă dor de plâns, căci eu Și pentru ele-am plâns, mereu.
Romanian 2015
Ochiul meu îmi influențează inima datorită tuturor fiicelor cetății mele.
Romanian 2018
Când le-am văzut pe toate fiicele orașului meu, mi s-a întristat sufletul.
Romanian 2020
Ochiul meu chinuie sufletul meu din cauza tuturor fiicelor cetății mele.
Romanian 2021
Mi s-a întristat sufletul când le-am văzut pe toate fetele cetății mele.
Romanian 2022
Mă doare sufletul la vederea fiicelor cetății mele.
Romanian BDK
Мэ доаре окюл де плынс пентру тоате фийчеле четэций меле.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Mă doare ochiul de plîns pentru toate fiicele cetăţii mele.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Mă doare ochiul de plâns pentru toate fiicele cetății mele.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Mă doare ochiul de plâns pentru toate fiicele cetăţii mele.