Lamentations 3:52 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Romanian 1931
Cei ce sunt vrăjmașii mei fără cuvânt m‐au urmărit aprig ca pe o pasăre.
Romanian 2014
Mulți m-au urât, fără temei Și prigonit am fost de ei, Precum o pasăre gonită.
Romanian 2015
Dușmanii mei m-au urmărit aprig, fără motiv, ca pe o pasăre.
Romanian 2018
Cei care îmi erau dușmani fără motiv, m-au vânat ca pe o pasăre.
Romanian 2020
țade Dușmanul meu mă vânează fără motiv, ca pe o pasăre.
Romanian 2021
Cei ce-mi erau dușmani fără motiv m-au vânat ca pe o pasăre.
Romanian 2022
Cei ce mă urăsc fără temei m‑au vânat ca pe o pasăre.
Romanian BDK
Чей че мэ урэск фэрэ темей м-ау гонит ка пе о пасэре.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Cei ce mă urăsc fără temei, m'au gonit ca pe o pasăre.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Cei ce mă urăsc fără temei m-au gonit ca pe o pasăre.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Cei ce mă urăsc fără temei m-au gonit ca pe o pasăre.