Lamentations 3:53 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Mi‐au pierdut viața în temniță și au aruncat o piatră peste mine.
Romanian 2014
Îmi voiau viața nimicită Și-apoi în groapă azvârlit, Au vrut să fiu. S-au îmbulzit În juru-mi, și au aruncat Pietre asupră-mi, ne-ncetat.
Romanian 2015
Mi-au stârpit viața în groapă și au aruncat o piatră peste mine.
Romanian 2018
„Au încercat să îmi distrugă viața într-o groapă; și au aruncat cu pietre în mine.
Romanian 2020
Au vrut să sfârșească viața mea în cisternă, au tras cu pietre asupra mea.
Romanian 2021
Au încercat să-mi pună capăt vieții într-o groapă și au aruncat cu pietre în mine.
Romanian 2022
M‑au aruncat de viu în groapă și au aruncat cu pietre în mine.
Romanian BDK
Вояу сэ-мь нимичяскэ вяца ынтр-о гроапэ ши ау арункат ку петре ын мине.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Voiau să-mi nimicească viaţa într'o groapă, şi au aruncat cu pietre în mine.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Voiau să-mi nimicească viața într-o groapă și au aruncat cu pietre în mine.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Voiau să-mi nimicească viaţa într-o groapă şi au aruncat cu pietre în mine.