Lamentations 3:55 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Eu am chemat numele tău, Doamne, din temnița cea mai adâncă.
Romanian 2014
Dar am chemat Numele Tău, Doamne, în ceasu-acela rău – Din groapa-n care m-am aflat –
Romanian 2015
Am chemat numele tău, DOAMNE, din groapa cea adâncă.
Romanian 2018
Dar din adâncimile gropii am chemat numele Tău, Doamne.
Romanian 2020
qof Atunci am chemat numele tău, Doamne, din adâncul cisternei.
Romanian 2021
Dar am chemat Numele Tău, Doamne, din groapa celor mai de jos locuri.
Romanian 2022
Dar am chemat Numele Tău, DOAMNE, din adâncimile gropii.
Romanian BDK
Дар ам кемат Нумеле Тэу, Доамне, дин фундул гропий.
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Dar am chemat Numele Tău, Doamne, din fundul gropii.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Dar am chemat Numele Tău, Doamne, din fundul gropii.
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Dar am chemat Numele Tău, Doamne, din fundul gropii.