Lamentations 3:59 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Romanian 1931
Doamne, ai văzut nedreptatea mea; judecă‐mi pricina.
Romanian 2014
Văzut-ai că sunt apăsat. De-aceea, Doamne, Te arată Și fă-mi dreptate, de îndată.
Romanian 2015
DOAMNE, tu ai văzut răul, ce mi s-a făcut; judecă tu cauza mea.
Romanian 2018
Tu ai văzut răul care mi s-a făcut! Judecă-mi cauza!
Romanian 2020
Doamne, tu vezi oprimarea mea, fă judecata mea!
Romanian 2021
Doamne, Tu ai văzut asuprirea mea! Judecă-mi cauza!
Romanian 2022
Ai văzut, DOAMNE, apăsarea mea: judecă-Mi Tu pricina!
Romanian BDK
Доамне, ай вэзут апэсаря мя: фэ-мь дрептате!
Romanian Cornilescu 1928 - Not Sure
Doamne, ai văzut apăsarea mea: fă-mi dreptate.
Romanian SBIR (Biblia Dumitru Cornilescu 2024)
Doamne, ai văzut apăsarea mea: fă-mi dreptate!
Romanian VDC 1924 (Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924, Dumitru Cornilescu)
Doamne, ai văzut apăsarea mea: fă-mi dreptate.